Translation of literary texts (poetic or narrative) in an attempt to reveal the uniqueness and the delicate balance between form and content which every work of literature is able to express.
Translation of legal and administrative texts, with the utmost attention to technical specifications, to the overall structure of communication and the terminology related to the specific legal field of intervention.
Translation of scientific articles, market researches, reports and any other medical documentation, faithfully following textual purposes and target audiences.
TRANSLATION FOR MARKETING & ADVERTISING
Translation of websites, press releases, brochures and promotional materials, sending a clear and effective message able to produce the desired effect on clients.
EDITING AND PROOFREADING
To ensure documents drawing up in accordance with the applicable language rules through spelling, grammar, lexical and stylistic correction.